|
Languages |
Information |
Proposed by |
|
Allemand |
Halten Sie den Kopf gesenkt. Die Augen auf den Ball. Schnappen Sie sich den Schläger fest... und lasse ihn schwingen. Willkommen beim Sega Master's Tournament, wo du in weniger Schlägen als das "par" spielen musst, wenn du gewinnen willst. Dann machen Sie sich bereit für ein echtes Vergnügen. Und vergessen Sie nicht, mit Vorsicht zu spielen. Diese Meisterschaftsstrecke wurde für eine echte Wettbewerbsherausforderung vorbereitet. Achtzehn Löcher voller Roughs, Bunker und Wasserhindernisse werden Ihre Nerven auf eine harte Probe stellen. Aber keine Sorge. Sie haben clevere Gesten, um sich der Herausforderung eines "Dog Leg" Fairway oder eines zarten Greens zu stellen. |
|
|
Anglais |
Keep your head down. Eyes on the ball. Grip the club firmly ... and swing. Welcome to the Sega Master's Tournament where you need to play better than "par" if you want to win.
nnSo tee-up for some real fun. And remember to play with caution. This championship course has been groomed for a truly competitive challenge. Eighteen holes full of roughs, bunkers, and water hazards will put your nerves to a real test.
nnBut not to worry. You've got some clever moves to meet the challenge of a "dog leg" fairway or a tricky green. So go for a sneaky slice or hard hook to outplay the rest. Winner takes all! FORE! |
|
|
Espagnol |
Mantén la cabeza baja. No pierdas de vista la bola. Sujeta el palo con firmeza... y golpea. Bienvenido al Torneo Sega Master, donde tendrás que jugar mejor que el «par» si quieres ganar.
Prepárate para divertirte de verdad. Y recuerda jugar con precaución. Este campo de campeonato ha sido diseñado para ofrecer un desafío verdaderamente competitivo. Dieciocho hoyos llenos de roughs, búnkers y obstáculos de agua pondrán a prueba tus nervios.
Pero no te preocupes. Tienes algunos movimientos inteligentes para afrontar el reto de una calle con «dog leg» o un green complicado. Así que haz un slice sigiloso o un hook fuerte para superar al resto. ¡El ganador se lo lleva todo! ¡ADELANTE! |
|
|
Français |
Gardez la tête baissée. Les yeux sur la balle. Saisissez fermement le club... et faites un swing. Bienvenue au Sega Master's Tournament où vous devez jouer en moins de coups que le "par" si vous voulez gagner. Alors, préparez-vous pour un vrai plaisir. Et n'oubliez pas de jouer avec prudence. Ce parcours de championnat a été préparé pour un véritable défi compétitif. Dix-huit trous pleins de roughs, de bunkers et d'obstacles d'eau mettront vos nerfs à rude épreuve. Mais ne vous inquiétez pas. Vous avez des gestes astucieux pour relever le défi d'un fairway "dog leg" ou d'un green délicat. |
|
|
Italien |
Mantieni la testa giù. Occhio alla palla. Afferra saldamente la mazza... e oscilla. Benvenuto al Sega Master's Tournament dove devi giocare meglio del "par" se vuoi vincere.
nnQuindi preparatevi per un po' di vero divertimento. E ricorda di giocare con cautela. Questo percorso da campionato è stato preparato per una vera sfida competitiva. Diciotto buche piene di rough, bunker e ostacoli d'acqua metteranno a dura prova i tuoi nervi.
nnMa non preoccuparti. Hai delle mosse intelligenti per affrontare la sfida di un fairway "dog leg" o di un green difficile. Quindi scegli una fetta subdola o un gancio duro per battere il resto. Il vincitore prende tutto! PRUA, TESTA |
|
|
Portugais |
Mantenha a cabeça baixa. Olhos na bola. Agarre o taco com firmeza... e faça um balanço. Bem-vindo ao Sega Master's Tournament, onde você tem que jogar em menos tacadas do que o par se quiser vencer. Então, prepare-se para se divertir de verdade. E não se esqueça de jogar pelo seguro. Este percurso de campeonato foi preparado para um verdadeiro desafio competitivo. Dezoito buracos cheios de roughs, bunkers e obstáculos de água testarão seus nervos. Mas não se preocupe. Você tem movimentos inteligentes para enfrentar o desafio de um fairway de perna de cachorro ou um green complicado. |
|